Danke, Percy. Ich habe komplett schwarz gesehen. Das ist wiederum der Nachteil der deutschen Titel: Mir war diese Geschichte nur als "Das Beryll-Diadem" bekannt, da ja der Originaltitel "The Beryl Coronet" lautet. Coronet = Diadem, Krönchen, Krone --- und eben nicht KETTE... Soviel zum Klugscheißer-Part.
Ich kenne diese Sherlock-Holmes-Geschichte auch nur unter dem Titel "Das Beryll-Diadem". Deshalb hat mich "Geschmeide" stutzig gemacht. Unter diesem Begriff verstehe ich ein Schmuckstück, das man sich um den Hals hängen kann. Eine Krone trägt man auf dem Kopf.
Der letzte Satz bezog sich hoffentlich nicht auf mich...
O.K. finde ich gut, aber anschliessend an meine erste Frage, Ö.Ä.Ü. = nicht oe,ae,ue?? Sorry, aber werde immer auf dem "Schlauch stehen", wenn mir diese Dinge nicht erklärt werden (ß=ss)??!!??
Diese Bezeichnung kenne ich bisher nur von der Lesung "Der Bund der Rothaaringen und anderes" von delta ENTERTAINMENT, gelesen von Peter Lieck. Angeblich handelt es sich dabei um die "authentische Sprache der 1890er Jahre"...