wie wär's mal mit einem kleinen Spiel/Rätselraten um James Bond? Ich mache gleich mal den Anfang. Aus welchem Film stammt der Satz: "Ich glaube der ist falsch abgebogen."?
Ich kann mich erinnern, dass ich das schon mal gehört habe! Ich glaube dieser Satz stammt aus einem Roger Moore Bond! Es war In tödlicher Mission bei der Verfolgungjagd, als sie in der Ente die Serpentinen runterfahren, oder??
Hallo,
das ist gut! Woher kommt denn dieser Satz???
"Wo man lacht, da lass' dich ruhig nieder, böse Menschen lachen immer wieder!"
Viel Spaß noch,
Kilian
Ganz klar: "Leben und Sterben lassen"!
Hier ein neues Rätsel:
"Kümmere Dich um Mr. Bond. Sieh´ zu, dass ihm irgend etwas passiert..."
Aus welchem Film stammt dies?
Grüße Michael
Hallo,
"Ich glaube, der ist falsch abgebogen" sagt James Bond (Roger Moore) zu seiner Partnerin Anya Amasova (Barbara Bach) bei der Auto-Verfolgungsjagd in den Serpentinen im Film DER SPION DER MICH LIEBTE. Er wurde ja in seinem Lotus Esprit (der sogar tauchen kann) von den Gegnern verfolgt und "behinderte" diese mit einer Ladung Öl auf die Windschutzscheibe. Dadurch kam der Wagen von der Strasse ab und stürzte in die Tiefe. Ich finde, das ist einer der besten Sprüche der gesamten Serie. Empfehlung: Diesen Film (vielleicht der Best von Moore) mal wieder anschauen!
Viele Grüsse
Wolfgang
Hallo,
"kümmere Dich um Mr. Bond" wird, glaube ich, mehrmals in den Bondfilmen gesagt. Ich denk einmal an GOLDFINGER (Auric zu Oddjobb) und auch an DER SPION DER MICH LIEBTE (Stromberg zu Beisser). Vielleicht liege ich aber auch völlig falsch!?
Viele Grüsse an alle Ratefüchse
Wolfgang
Hallo, dieses "Kümmere Dich um Mr. Bond" kommt wirklich häufig vor. In der oben genannten Form aber nur einmal - und zwar wirklich in MOONRAKER. Das sagt Michel Lonsdale zu seinem fiesen, wortlosen, chinesischen Helfershelfer, der daraufhin versucht, Bond in der Zentrifuge um die Ecke zu bringen und schließlich mit dem Kopf zuerst das Zeitliche in einem Piano segnet (auf was der Spruch: "Spiel´s nochmal, Sam" folgt).
Naja, is zwar schon etwas länger her hier dieser Thread. Hab aber dennoch einen Spruch, auf dessen Herrkunft Ihr bestimmt nicht kommt: "Per ora e per il momento che vera!" (wohlgemerkt, nicht im Original, sondern in der deutschen Übersetzung )