Zitat von Gubanov
Sehr interessant ist dieser Vergleich vor allem beim 3. Film der 2. Box, also Film Nummer 7 - "Das Spinnennest". Hier wird gen Schluss durch eine sehr geschickte Schnitttechnik verschleiert, an welche Schießbudenfigur Holmes gefesselt wird - nämlich an ein Abbild von Adolf Hitler. Diese Anspielung wurde so akribisch geschnitten, dass in den letzten fünf bis zehn Minuten des Films sich deutscher und englischer Ton in zehn-Sekunden-Abschnitten abwechseln. Äußerst aufschlussreich, nun auch mal die UNCUT-Version dieses Films zu Gesicht zu bekommen...
Das finde ich auch unglaublich, wie viele Teile heraus geschnitten wurden, nur um das zu verschleiern! Aber auch einige andere Szenen, wo es eigentlich keinen Sinn (zumindest für mich) macht, wurden in der deutschen Version Szenen heraus geschnitten - warum eigentlich? Bei dem "Spinnennest" kann ich es ja verstehen (Schlussszenen). Aber warum wird zum Beispiel, als Holmes auf die Wand schießt um etwas zu testen und seine Vermieterin rein kommt und mit ihm spricht und er dann lauscht, wer gerade zu ihm kommen will und anschließend die Tür öffnet. Es war natürlich Watson, dem er dann erklärt (wieder in Deutsch) wie er darauf käme, das er es sei und Holmes ihm erläutert, dass keiner außer ihm in London so trampelt
(in "Gespenster im Schloss")! Wäre mal ein Beispiel....