Zitat von Josh im Beitrag #14 meine persönliche Wunschliste wird immer länger, und bei meinen gekauften Scheiben komme ich mit dem gucken auch nicht mehr nach.
Wem sagst du das, nach dieser schönen Ankündigung ist meine Wunschliste um 4 Posten angewachsen
Die Ankündigung der deutschen Veröffentlichung dieser frühen Durbridge-Filme ist eine hochinteressante Info! Als Fan für mich ein absolutes "must have". Große Klasse, dass sich Pidax solcher Produktionen annimmt. Besonders schön, dass immerhin in drei Fällen eine alte Synchronisation vorhanden ist.
Wie gesagt gibt es mehrere Gründe, die Filme nicht in einer Box veröffentlichen zu können (einer davon ist natürlich der, den Gubanov erwähnt hat, aber wirklich nur einer von vielen).
Den Anfang wird der Film PAUL TEMPLE - JAGD AUF Z machen, und zwar im Herbst 2015.
Ich wollte auch nochmals ausdrücklich auf den Unterschied zwischen NEU- und ERSTSYNCHRONISATION hinweisen. Im Falle von "Paul Temple und der Fall Marquis" handelt es sich nicht (wie auch in einigen PMs an mich erwähnt) um eine Neusynchronisation (das gibt es nur, wenn es schon eine ältere dt. Sprachfassung gibt), sondern um eine Erstsynchronisation, die natürlich den Gegebenheiten damaliger Synchros angepasst wird. Das Dialogbuch liegt mir schon vor und ich lese es gerade. Da wurde was die Texte betrifft, exzellente Arbeit geleistet! Die Alternative zur Erstsynchronisation wäre übrigens einfach, dass es weiterhin (wie in den letzten 65 Jahren) KEINE deutsche Fassung von "Paul Temple Returns" gäbe.
Filme im falschen Bildformat sind wie ein Gemälde, aus dem ein Dieb den Teil herausgeschnitten hat, der ihm am wichtigsten erschien, weil das Bild als Ganzes nicht durchs Fenster passte.
Alte Kinofilme nach Jahrzehnten nachträglich neu zu synchronisieren ist wie Süßstoff in einen guten alten Wein kippen: ungenießbar-pappige "Spätlese".
Was wären Jack Lemmon, Danny Kaye, Peter Sellers, Bob Hope und Red Skelton im deutschsprachigen Raum ohne die Stimme von Georg Thomalla ?
Zitat von Otto Mandlick im Beitrag #23Oh Mann, bis zum Herbst ich noch so lang.
Wenn eine gescheite VÖ dabei herum kommt, warte ich gerne bis zum Herbst, wie lange haben wir schon auf diese VÖ's gewartet, da kommt es auf die paar Monate doch wohl auch nicht mehr an, oder?
Zitat von Otto Mandlick im Beitrag #25Stimmt ja auch wieder. In der Zwischenzeit erscheinen ja auch noch ein paar andere Sachen, auf die ich mindestens genauso lange warten musste.
Oder es kommen ein paar andere Sachen dazwischen, von denen man noch nicht wusste, dass man sie braucht. Ich habe mir heute auf dem Flohmarkt die drei Karl May Blu-Ray-Boxen für zusammen 30,- mitgenommen.
Zitat von Otto Mandlick im Beitrag #25Stimmt ja auch wieder. In der Zwischenzeit erscheinen ja auch noch ein paar andere Sachen, auf die ich mindestens genauso lange warten musste.
Oder es kommen ein paar andere Sachen dazwischen, von denen man noch nicht wusste, dass man sie braucht. Ich habe mir heute auf dem Flohmarkt die drei Karl May Blu-Ray-Boxen für zusammen 30,- mitgenommen.
Zitat von Otto Mandlick im Beitrag #25Stimmt ja auch wieder. In der Zwischenzeit erscheinen ja auch noch ein paar andere Sachen, auf die ich mindestens genauso lange warten musste.
Oder es kommen ein paar andere Sachen dazwischen, von denen man noch nicht wusste, dass man sie braucht. Ich habe mir heute auf dem Flohmarkt die drei Karl May Blu-Ray-Boxen für zusammen 30,- mitgenommen.
Rialto oder CCC ?
Rialto, die waren aber gebraucht, beim dem Zustand könnte man die auch als neu deklarieren.
Zitat von c.n.-tonfilm im Beitrag #19Gibt es auch die Synchron-Besetzungslisten zu den übrigen Filmen? Werden hier auch die deutschen Vorspänne und Inserts mit verwendet?
Die deutsche Synchronfassung von 1951 zu Paul Temple: Jagd auf "Z" konnte ich nun sichten. Sie ist etwas gewöhnungsbedürftig, da sämtliche Namen eingedeutscht wurden: Paul wird [paul] gesprochen, aus Steve wurde Eva Temple, aus Sir Graham Forbess wurde Inspektor Färber, aus Inspektor Crane Inspektor Krahn, aus Major Murray wurde Herr Borchert, aus Dr. Steiner (im Original Österreicher) wurde Tschirkin (ein Russe), aus dem mysteriösen Mr. Richmond wurde Mr. Reichwein und so weiter (genaue Liste auf meiner Homepage).
Das war damals wohl nur möglich, weil die Figuren noch nicht so etabliert waren. Später hätte man sich einen Fauxpas wie "Eva Temple" oder "Inspektor Färber" wohl nicht mehr erlauben dürfen.
Ansonsten ist die Synchro aber sehr gut, mit Erwin Linder, Klaus Höhne, Richard Münch, Hans Dieter Zeidler usw. sind ja einige bekannte Stimmen mit an Bord.
Die DVD wird den deutschen Vorspann (und die dt. "Ende"-Tafel) enthalten, aber auch die engl. Credits im Bonus.